UNSERE AKTIVITÄTEN

Hier finden Sie die neuesten Informationen zum LiMe-Team und seiner Arbeit. Diese Seite hält Sie über die Entwicklung des LiMe-Projekts auf dem Laufenden.

Wenn Sie Fragen zu unseren Aktivitäten haben, können Sie uns gerne schreiben: asikorska (at) vhs-cham.de

Newsletter

Pressemitteilungen

Bericht: Kontextualisierung und Good Practice

Piloting

Das dritte Projekttreffen beinhaltete die Pilotsessions für Sprachlehrer, bereitete die Nationalen Pilotierungen vor und fasste die Aufgaben der letzten und der nächsten Monate zusammen. Es fand vom 6.- 9. Mai 2014 in Empoli (Italien) beim Projektpartner ASEV statt.

Eine intensive, aber sehr lohnende Session von zwei Tagen war nötig, um die bereits entwickelten Medienmaterialien zu testen: Filmtrailer, Seifenoper, Musikvideo, Musik, Radionachrichten und Verkehrsnachrichten. Jede Partnerinstitution hatte zwei Sprachlehrer eingeladen, diese Materialien in ihrer eigenen Sprache und einer Partnersprache zu testen. Ausführliche Fragebogen wurden ausgefüllt, um Feedback zu Inhalt, Aktivitäten, Formaten und Struktur der Plattform, deren Unterteilung und Bedienbarkeit zu erhalten und so die Angemessenheit und Relevanz zu den Projektzielen und zu gewährleisten.

Die Pilotierungssession wurde mit einer Diskussion abgeschlossen, in der die Sprachlehrer ihre ersten Eindrücke und ihre Meinung zur Plattform ausdrückten. Die Stärken und Schwächen der Inhalte wurden angesprochen. Um die hohe Qualität der Produkte zu gewährleisten, gaben die Sprachlehrer auch Empfehlungen, die das Sprachenlernen und die Integration von Zuwanderern fördern.

Overall Pilot Report_final.pdf

LiMe Pilotierungsworkshops 2014

Nach einer einführenden Pilotierungsveranstaltung mit Fachleuten aus allen Ländern in Empoli (Italien), testeten die Projektteams die Lernmaterialien mit Sprachlehrkräften für Zuwanderer auf nationaler Ebene. Dies begann mit einem Workshop für Sprachlehrer, bei dem ihnen die Lernmaterialien vorgestellt wurden. Dieser Phase folgte die Pilotierung im Unterricht, welche den Projektpartnern Feedback zum Nutzen und zum Einsatz der Plattfom lieferte.

Das Gesamtergebnis war sehr positiv für die Projektpartner, da sie ihr Ziel, mindestens 50 Sprachlehrer und 150 Lernende zu involvieren, übertrafen. Insgesamt waren 178 Zuwanderer aus 40 Nationen sowie 43 Sprachlehrer beteiligt. 67 Sprachlehrer nahmen an den nationalen Workshops zur LiMe-Plattform und zum Training Package teil.

Training Package

Das Training Package baut auf den Ergebnissen von Untersuchungen und pädagogischen Informationen zu diesen Medien in den Partnerländern (Deutschland, Italien, Spanien, Polen und Großbritannien) auf. Der Inhalt umfasst Informationen zu den Untersuchungen des Partnerkonsortiums; eine Anleitung, wie man auf die Lernplattform gelangt; Informationen zu den GER-Niveaus (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen) A2, B1 und B2, für die das LiMe Projekt vorgesehen ist; pädagogische Informationen zur Nutzung von Materialien aus den Medien im Unterricht sowie einen Überblick über die Materialien. Zusätzlich zur Anleitung, wie man auf die Lernplattform gelangt, die im Training Package enthalten ist, steht auf der Online-Plattform ein detailliertes Video bereit, das die Nutzer durch die Online-Plattform führt.

Das Training Package soll als Tool für die Nutzer dienen, es hat einen Bereich, der Unterstützung beim Gebrauch der Plattform bietet, außerdem findet man dort eine Auswahl an nutzerfreundlichen Tipps für Lehrkräfte. Anhang 1 beinhaltet Materialien zu 12 verschiedenen Online-Medien und Anhang 2 enthält weitere Medienmaterialien im Entwurf..

LiMe_WP3_Training Package_DE.pdf

Learning Platform

LiMe Moodle-Lernplattform für Sprachenlehrer und Lernende im Selbststudium wurde basierend auf den neuesten Lehrmethoden erstellt. Die Plattform umfasst 12 medienbasierte Lernbereiche. Jeder dieser Bereiche wurde mit einem Unterrichtsplan mit inter-aktiven Übungen für die Niveaus A2, B1 und B2 versehen.

http://lms.languages-in-media.eu/