NEWS & EVENTI
Siete curiosi di sapere dove è stato pubblicizzato LiMe? O dove si riunirà la prossima volta il team LiMe?
Questa pagina fornisce informazioni sugli avvenimenti in arrivo e quelli appena passati.
Qui troverete non solo informazioni, ma anche la nostra galleria di foto.
Conferenza finale del progetto LiMe
Durante lo scorso 16 e 17 marzo i partner del progetto LIME (Languages and Media No. 530866-LLP-1-2012-1-DE-KA2-KA2MP) si sono riuniti per una conferenza, tenutasi in Spagna, a Caceres, dal gruppo di ricerca multidisciplinare Gexcall dell’università di Extremadura con la collaborazione del Volkshochschule im Landkreis Cham e il LiMe Consortium, allo scopo di diffondere i risultati e le conclusioni della loro
missione europea durata due anni. La conferenza era rivolta ad insegnanti, promotori e tutte le altre parti interessate nell’insegnamento e nella preparazione della popolazione migrante. Erano presenti alla conferenza più di un centinaio di persone (sia online sia di persona) inclusi coloro che la tenevano e gli ospiti.
La conferenza è stata introdotta dalla dottoressa Mercedes Rico con Aleksandra Sikorska, direttrice della Gexcall e coordinatrice del progetto. Insieme hanno presentato il dottor Seán Ó Riain, vicepresidente della società europea per il multilinguismo, il quale ha indicato alcuni fatti rilevanti riguardo all’importanza delle lingue per l’unione europea e come uno degli obiettivi della politica delle lingue
europee sia che ogni cittadino europeo debba padroneggiare altre due lingue, oltre alla propria lingua madre. Come esempio di unificazione ha parlato di “Esperanto” come lingua unificante. Il signor Antonio Hidalgo, giornalista televisivo spagnolo, rappresentando i Mass media è intervenuto affermando come i media possano essere d’aiuto per evitare shock culturali così da essere integrati più rapidamente nel paese ospitante. A nome del governo di Extremadura, María Ángeles Muñoz, consigliera per lo Sviluppo e il benessere sociale, ha affermato quanto siano necessari progetti come LIME, allo scopo di favorire l’inclusione sociale degli immigrati. Successivamente la signora Myriam Callus Fischer, un’insegnante di EUROLTA ha trattato del “ruolo del mederno insegnante di lingue” con una presentazione molto dinamica. Entrambe sono state presentate dalla dottoressa Gemma Delicado, associata al college spagnolo di Caceres per la preparazione degli insegnanti.
Dopo la presentazione ufficiale, nel corso della conferenza, si sono tenute alcune lezioni dei vari partner. Il signor Marcin Gońda, per conto del dottor Robert Dębski dell’ Università di Jagiellonia di Cracovia (Polonia) ha parlato riguardo “ l’apprendimento della lingua con l’aiuto della tecnologia basata sull’agenzia che apprende e gli obiettivi dell’attività”. Dopo di lui, la signora Paula Ferreira da Silva, un’insegnante portoghese della scuola ufficiale di lingue di Almendralejo, in Spagna e un candidato PhD hanno argomentato riguardo “Falamos português teaching Portuguese language and culture on TV”, basato su di un programma TV di lingue di successo che aveva condotto in Canal Extremadura. Dopo Jodie Griffin, docente di lingue moderne al Tettenhall College Independent School di Wolverhampton (UK) ha trattato “dell’uso della lingua di destinazione e Vokis nelle classi MFL”. A chiudere questa sessione della conferenza è stata Mirella Pederzoli, studentessa PhD dell’università per stranieri di Siena (Italia), che ha parlato delle “immagini e acquisizioni della seconda lingua: vocabolario visivo per imparare la lingua per uno scopo preciso”.
Nel pomeriggio sono stati presentati più di sedici progetti e risultati di molti paesi sia con una presentazione di poster sia con una sessione di dimostrazione e argomentazione. Subito dopo, nella sessione di metà pomeriggio, la signora Erin Straka della VHS ha presentato le ultime discussioni. La prima è stata quella della signora Angela Molinari dell’Università di Wolverhamton, (Regno Unito) la quale ha
parlato riguardo la “fotografia nella classe di L2”. A seguire la signora Lara Porciatti dell’ASEV (Italia) ha parlato in riferimento alla “musica nelle classi di L2”. Dopo di lei, Maria Jose Naranjo e Gemma Delicado, entrambe della facoltà dell’Università di Extremadura, in Spagna, hanno esposto il loro lavoro sui network dal titolo “Social Networks. Are you ready for connected learning?”. A concludere questa sessione è stata la signora Slawomir Rudziński dell’Università di Lodz (Polonia), che ha parlato del “LIME project Film Trailer materials come un modo di educazione linguistica e socio-culturale”.
La conferenza è terminata con successo con una sessione interattiva in cui i presenti hanno potuto analizzare tutti gli esiti e i risultati emersi nel corso della giornata e considerare l’attualizzazione di queste ricerche metodologiche come contenuti delle loro lezioni individuali. A concludere la conferenza è stata la signora Aleksandra Sikorska, rimarcando tutti i risultati più significativi. Il giorno seguente i partner hanno raccolto tutti i risultati del progetto emersi durante la conferenza per analizzarli ed elaborare un piano di diffusione, allo scopo di rendere effettivi, tra i paesi coinvolti in questo progetto, i materiali programmati per il corso della popolazione emigrante.
Sperimentazione con TLC college
Language Networks for Excellence dell’University of Wolverhampton ha organizzato una sessione informativa e di sperimentazione il Giovedi 28 Novembre 2013 al TLC College di Wolverhampton, offrendo ai suoi ospiti le informazioni sulla prima fase di sviluppo delle risorse LIME e un pranzo gratuito.
L'evento è stato incentrato sull'introduzione del progetto Languages in Media (Lime), lo sviluppo di competenze linguistiche e la comprensione culturale attraverso l'uso dei media. Lo scopo del progetto è quello di aiutare gli studenti immigrati a decodificare la lingua e la cultura del paese che li ospita. All'evento hanno partecipato 18 insegnanti e numerosi studenti del college, i quali hanno testato la prima risorsa del progetto - un trailer di un film.
L'evento, guidato da Angela Molinari, capo del Language Networks for Excellence, è durato dalle ore 12 alle ore 15:30.
Dopo la sperimentazione, gli insegnanti, partner associati e gli studenti sono stati invitati a discutere la risorsa appena creata. Il feedback dei partecipanti dell’evento è stato utilizzato per migliorare la risorsa sperimentata.
La prima versione della piattaforma è pronta per ospitare i materiali dei partner!
Aggiornamento: La prima versione della piattaforma è pronta!
Nelle prossime settimane, ognuno dei partner caricherà sei unità (Trailer dei film, TV – Soap opera, Radio - Traffico, Giornale, Radio News, Video musicali) sulla piattaforma di apprendimento Moodle. Questo è un passo fondamentale nella prossima fase di sperimentazione del progetto LiMe. All’inizio di Maggio, il Consorzio si incontrerà ad Empoli (IT) per iniziare la fase di sperimentazione con gli insegnanti di lingua dei paesi dei partner. Questo raduno segnerà anche l’inizio del terzo meeting del progetto; i partner discuteranno i punti fondamentali di questa fase di progetto che vedrà coinvolti almeno 10 insegnanti di lingua e 30 immigrati in ognuno dei paesi partner - DE, ES, IT, PL ed UK.
Workshop sulla metodologia dell’apprendimento della lingua
L’8 Novembre 2013 dodici insegnati di lingua che lavorano per VHS Cham hanno partecipato ad un workshop sulla metodologia innovativa per l’apprendimento della lingua. Durante questo evento agli insegnanti è stato presentato il progetto LiMe oltre che un aggiornamento sui materiali in arrivo per la fase di sperimentazione. Molti insegnanti di lingua si sono dimostrati entusiasti a contribuire con un supporto al progetto LiMe tramite i test della piattaforma che si terranno nella primavera/estate del 2014.
Nell’autunno del 2013, il progetto LiMe è stato presentato nel corso di due conferenze internazionali.
Nell’autunno del 2013, il progetto LiMe è stato presentato nel corso di due conferenze internazionali. All’inizio di Ottobre, Lime è stato presentato durante il terzo giorno della conferenza internazionale YELL2: Condividere per Ispirare l’Apprendimento della Lingua attraverso l’Europa a Birmingham, Inghilterra ad almeno 80 insegnanti di lingua, creatori di corsi formativi ed esperti. La seconda presentazione è stata fatta al primo giorno della conferenza internazionale dell’11 Ottobre, DysTEFL – Dislessia per gli Insegnanti d’Inglese come Lingua Straniera che si è tenuta a Lodz, Polonia ed ha ospitato da 140 delegati, composti da insegnanti di inglese in servizio e non ancora in servizio, formatori ed esperti. In entrambe le conferenze, i delegati hanno ricevuto volantini e newsletter circa gli ultimi ed i futuri raggiungimenti.
Conferenza: TIC per l’Apprendimento della Lingua
Il team UEx ha avuto un eccellente opportunità di presentare il nostro attuale progetto di apprendimento della lingua, LiMe: Lingue nei Media, nella sesta edizione della conferenza internazionale “TIC per l’Apprendimento della Lingua” tenutasi il 14 – 15 Novembre a Firenze (Italia) con l’obiettivo di promuovere e condividere buone pratiche e la cooperazione transnazionale nel campo delle applicazioni TIC per l’apprendimento della lingua e la formazione.
LiMe alla "Quarta Conferenza Mondiale sull’Apprendimento, l’Insegnamento e la Leadership Educativa”
L’EUx ha presentato LiMe alla “Quarta Conferenza Mondiale sull’Apprendimento, l’Insegnamento e la Leadership Educativa”, il 27 – 29 Ottobre del 2013 presso ‘Università di Barcellona (Spagna).
Nel ventunesimo secolo le aspettative globali relative agli interessi individuali in ambito educativo stanno guadagnando importanza giorno dopo giorno. L’incontro tra caratteristiche individuali con l’ambiente nel quale l’insegnamento ha luogo, insieme alla gestione degli stessi è molto importante. In questo quadro, la conferenza ha lo scopo mettere insieme scienziati, amministratori, consiglieri, insegnanti, studenti laureati e membri delle ONG allo scopo di discutere le implicazioni teoriche e pratiche dell’apprendimento, dell’insegnamento e dell’amministrazione negli ambienti scientifici.
L’ambito include, tra un ampia gamma di materie, educazione, insegnamento ed apprendimento (in tutta la loro varietà e metodologie) oltre a la valutazione delle procedure, l’incremento dell’uso delle Tecnologie dell’Informazione e Comunicazione (TIC) e la consapevolezza degli aspetti sociali, come l’attuale contesto multiculturale, multi - linguistico e globalizzato.
Costruire Nuove Identità intorno alle Lingue ed i Media
L’EUx ha presentato LiMe nel corso della Decima Conferenza Internazionale sulle Semiotiche presso Volos (Grecia), il 4 ed il 6 Ottobre 2013.
Il titolo “Costruire Nuove Identità intorno alle Lingue ed i Media” già sintetizza gli scopi del progetto, che è, quello di identificare le strategie per aiutare gli immigrati adulti che vogliono imparare una lingua e gli insegnanti a comprendere la lingua in un contesto, e come la lingua presa dai media e gli strumenti, come la TV, la radio, le TIC, i film ed i giornali tra gli altri, possano aiutare gli studenti a sviluppare un senso di appartenenza e comprensione della cultura nazionale.
LiMe Oltreoceano
L’Università di Extremadura ha presentato LiMe alla Conferenza dei manager e dei direttori dei programmi di studi all’estero che è stata tenuta al College Kalamazoo in Michigan (USA), il 23 – 29 Giugno 2013. Tale conferenza aveva lo scopo di condividere le esperienze e la collaborazione internazionale. L’idea dell’apprendimento e dell’insegnamento della lingua straniera per gli immigrati attraverso la piattaforma interattiva multimediale di LiMe ha riscosso un grande interesse. Aggiornamenti futuri saranno forniti per aumentare la consapevolezza e la pubblicizzazione del progetto.
Secondo Meeting del Progetto LiMe, Wolverhamptom (Inghilterra)
Il secondo Meeting del Progetto LiMe, si è tenuto a Wolverhamptom (Inghilterra) tra il 12 ed il 14 Giugno del 2013.
Rappresentanti di tutte le agenzie dei partner hanno lavorato all’analisi dello stato attuale del progetto e delineato i futuri compiti e le attività.
Le priorità per i mesi successivi sono il design del sito Web, lo sviluppo delle risorse di lingua e cultura per gli studenti immigrati e il completamento dei pacchetti di formazione per insegnanti.
‘Kick off’ Meeting
Il Kick off meeting ha avuto luogo il 28-30 gennaio a Cham, in Germania, alla presenza di almeno un rappresentante da ciascun paese partner. L'incontro si è aperto con un caloroso benvenuto ai partner che presto cominceranno a lavorare sul progetto.
Nei prossimi mesi riporteremo i risultati della ricerca di contestualizzazione e compileremo un rapporto sui questionari e interviste effettuate con studenti migranti ed i loro insegnanti.
Benvenuto su LiMe!
LiMe è un progetto multilaterale (Key Activity 2), sostenuto finanziariamente dal programma di apprendimento permanente (Lifelong Learning).
LiMe mira ad aiutare gli immigrati a sviluppare il linguaggio e le competenze culturali e a fornire agli insegnanti di lingua gli strumenti interattivi per decodificare la lingua e la cultura interpretando i vari tipi di media.
Il Progetto
Anche se la cultura è spesso inclusa all'interno di corsi di lingua, l’integrazione dei migranti discenti attraverso una maggiore comprensione culturale può essere migliorata attraverso l'utilizzo di supporti come fonte di cultura e formazione delle abilità linguistiche. Lo scopo del progetto è quello di creare un ambiente interattivo e multimediale per facilitare l'uso dei media di interazione per scopi culturali e di apprendimento linguistico. Ciò sosterrà non solo l’integrazione linguistica, ma anche l’integrazione culturale dei discenti migranti nella Comunità in cui vivono.
Il progetto affronta l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue e della cultura a partire da una comprensione condivisa; l’integrazione significa sentirsi parte delle comunità locali.
Il principale prodotto del progetto è lo sviluppo di una piattaforma di apprendimento virtuale che ospiterà materiali di apprendimento di livello A2 a B2 (QCER). Oltre ad apprendere le risorse e i materiali di formazione, sarà creato e reso disponibile anche un pacchetto formativo per gli insegnanti allo scopo di facilitare l'integrazione multimediale nell'insegnamento delle lingue.